Skip to content

Tim Wakefield: Knuckle Knuckle King

Mar 2, 2010, 4:15 PM EDT

Wakefield Knuckle Knuckle King.jpgMy friend Ethan is insanely busy. He runs a company, he consults, he skis, he climbs mountains, he’s got a new wife he’s trying to keep happy, he’s trying to buy a house, he has to deal with Bay Area traffic every day and he generally doesn’t get a ton of down time. But one thing he did have time to do today is to put the photo caption from that Eri Yoshida/Tim Wakefield article from this morning through Google Translate.  The result:

Knuckle ball “upstream” Wakefield (49) Photo By jointly met with Yoshida Eri
Related articles: Eri-chan knuckle knuckle king “against our Webmaster ~ icon”

Wakefield will henceforth be referred to as “Knuckle Knuckle King” in this space.  Anyone who doesn’t conform to this rule will face discipline.

  1. BCTF - Mar 2, 2010 at 4:29 PM

    KKK huh? I guess it fits well in Boston

  2. Grant - Mar 2, 2010 at 4:56 PM

    oh snap. burn.

  3. Craig Calcaterra - Mar 2, 2010 at 4:57 PM

    Maybe we’ll eschew abbreviations . . . .

  4. Julian - Mar 2, 2010 at 5:16 PM

    Brevity is for suckers.

  5. James - Mar 2, 2010 at 5:30 PM

    Don’t want to spoil anyone’s fun, but in case you wanted to know the real translation:
    Knuckleball “master” Wakefield (49) meets with Eri Yoshida. Photo by AP [Japan's version]. Related article: Knuckle-Eri-chan meets with Knuckle-King.
    ———
    The word I translated as “master” really means “originator” or “head”, but the nuance is more like “the head honcho” or “mentor”.

  6. dirk pitt - Mar 2, 2010 at 5:31 PM

    This is stupid Craig… delete it and save the space.

  7. BCTF - Mar 2, 2010 at 5:31 PM

    Being a knuckleball he does get his fair share of swinging strikouts so maybe thats just what a good half inning looks like for him.

  8. Craig Calcaterra - Mar 2, 2010 at 5:36 PM

    See, now that’s just no fun.

  9. Steve B - Mar 2, 2010 at 11:16 PM

    Everything, and I repeat, EVERYTHING, is better when run through Google Translate.
    (runs through Google Translate and back into English from Japanese)
    All, I repeat all, Google is better when done through a translator.
    (does it again)
    All I am, Google is better done through an interpreter, and repeat everything.

  10. Steven Ellingson - Mar 3, 2010 at 12:14 AM

    yeah, we are running out of space on the interweb. Besides oil and Pandas, it’s our most important endangered resource.

Leave Comment

You must be logged in to leave a comment. Not a member? Register now!

Featured video

A's, Tigers big winners at trade deadline
Top 10 MLB Player Searches